Faerie Dialect Translation

Grennald: "Speak you whipper [snapper] Cat got your tongue?"

Grennald: "Where are your manners you whipper-snapper? Ain't you been taught to respect your elders?"

Grennald: "I be Grennald. You ain't got no name I guess. What are you doing here?"

John: "...I...uh..."

John: "...I...uh...I am John...Who are you?"

Grennald: "I told you! What are you doing here?"

John: "...I...um...I am on...a quest.....do you live here?"

Grennald: "Of course I do! Who cares? (who are you to care?) Get out of here!"

John: "...What?..."

Grennald: "We don't want your kind here."

King of the Faeries: "Who is you?"

John: "I'm John."

King of the Faeries: "You is human."

John: "...er...yes..."

King of the Faeries: "I've always been taught humans only in stories and such."

John: "Oh really"

King of the Faeries: "What are you doing here?"

John: "Just passing through actually"

King of the Faeries: "Well get on with you then. Listen, I apologize [for] them [that] bother you, of them around me."

John: "Who are you?"

King of the Faeries: "I is be the King of the Faeries. That's who I is be."

John: "Oh really"

King of the Faeries: "Listen, I'll make you an offer. You leave now, fast like, and sometime in the future [when] you need help you yell 'Rickchickchick' and if any of my people is in earshot we'll come and help you out of it."

John: "Oh really, that's very kind of you. Thank you."

King of the Faeries: "Now people! Escort this gentleman off our property!"

GeoCities 1